丢失 diū shī (动)遗失:~了重要文件|小孩在火车站~了。
丢脸 diū liǎn 丧失体面:竟然干出这种事,真~!也说丢面子。[近]丢人。[反]体面。
丢掉 diū diào 丢失;抛弃。
丢眼色 diū yǎn sè 用眼光向人暗示某种意思
灰不溜丢 huī bu liū diū 〈方〉∶形容灰色
丢卒保车 diū zú bǎo jū 比喻丢掉次要的,保住主要的。
丢弃 diū qì (动)扔掉;抛弃:怎能~妻儿老小不管?
丢三落四 diū sān là sì 落:漏掉。形容人因记忆力不好或粗心而忘事。也作“丢三忘四”。
丢丑 diū chǒu [lose face;be disgraced;with egg on one's face] 丢面子;丢脸,出丑
丢人 diū rén 丢面子。
丢份 diū fèn 〈方〉(~儿)有失身份;丢人。也说丢份子。
明丢丢 míng diū diū 形容明亮。
疋丢扑搭 pǐ diū pū dā 象声词。亦作:[[疋丢扑答]]
一丢 yī diū 方言。一个。
丢抹 diū mǒ 妆扮。
丢翻 diū fān 摔倒。
丢脱 diū tuō 丧失。
丢番 diū fān 放倒。
丢们 diū men 一种方言,意思为兄弟姐妹们。在河南地区较为常用。
丢生 diū shēng 谓因较长时间不接触而荒疏了。