一些 yī xiē 几个;若干。
这些 zhè xiē 这部分。~日子老下雨。也说这些个。
些微 xiē wēi 极少量,一点儿。
有些 yǒu xiē 指示代词。有一部分;有的:今天来参观的人~是从外地来的。列车上~人在看书,~人在谈天。
险些 xiǎn xiē 差一点儿(发生不如意的事):马往旁边一闪,~把我摔下来。
些个 xiē ge 表示多数。
好些 hǎo xiē 好多;很多。也说“好些个”
些许 xiē xǔ (形)一点儿;少量。[反]许多。
争些儿 zhēng xiē ér 争些子。
来些 lái xiē 方言。犹言'得很'。
某些人 mǒu xiē rén 某些 mǒuxiē 表示不只一个或一种的不定数量这一批评只针对某些学生
好些个 hǎo xiē gè 犹好多。
晚些 wǎn xiē 晚一点。
些少 xiē shǎo 少许,一点儿。
哀些 āi xiē 楚地旧俗,多于禁咒﹑哀吊的歌辞句末加'些'字,后因称哀吊的歌辞为哀些。
楚些 chǔ suò 《楚辞·招魂》是沿用 楚国 民间流行的招魂词的形式而写成,句尾皆有“些”字。后因以“楚些”指招魂歌,亦泛指 楚 地的乐调或《楚辞》。
些儿 xiē ér 小貌。少许,一点儿。片刻,一会儿。
争些子 zhēng xiē zǐ 差点儿;险些儿。
一大些 yī dà xiē 方言。很多。
乜乜些些 niè niè xiē xiē 朦朦胧胧,昏昏沉沉。