免得 miǎn de (连)以免;省得:事情办好后要与家人联系,~家里的人担心。
避免 bì miǎn (动)防止;设法不使某一情况发生:~传染|~浪费。
免试 miǎn shì 依照有关规定免除考试。
任免 rèn miǎn 任用或免去职务。
幸免 xìng miǎn (动)侥幸地避免:~于难。
减免 jiǎn miǎn (动)减轻或免除(赋税、刑罚等)。
免不了 miǎn bu liǎo 避免不了。
罢免 bà miǎn (动)免去(官职);选民或代表机关撤销他们所选出的人员的职务:~官职|~他的人大代表资格。[近]罢黜。
免罪 miǎn zuì 免予法律处分
黜免 chù miǎn (书)(动)罢免官职。
蠲免 juān miǎn 除去;免除租税、罚款、劳役等。
免票 miǎn piào [pass,free pass] 不收费的票
免税 miǎn shuì [tax-free;duty-free] 免缴税款
免验 miǎn yàn 本应检验的因某原因不再检验免验报关的商品
以免 yǐ miǎn (连)用于提起下半句话,表示目的是使下文所说的情况不至于发生:应该加强安全措施,~发生工伤事故。
免战牌 miǎn zhàn pái 小说、戏曲中指挂出的向对方表示不应战的牌子
在所难免 zài suǒ nán miǎn 难于避免。
不免 bù miǎn (副)免不了。表示由于前面所说的原因而不能避免某种结果(多指不希望发生的):他第一次上讲台,~有点儿紧张。
免刑 miǎn xíng 脱去刑具。秦汉时用罪犯服役,则解除其刑具,谓之弛刑徒。
免役 miǎn yì ∶免除某种规定的服役