弃恶从善 qì è cóng shàn 丢弃邪恶行为去做好事。
弃旧图新 qì jiù tú xīn 弃:抛弃。图:谋求。抛弃旧的,谋求新的。指由坏的转向好的或离开错误的道路走向正确的道路。
痛改前非 tòng gǎi qián fēi 彻底改正过去所犯的错误。
自拔来归 zì bá lái guī 拔:摆脱,离开。自觉离开恶劣环境,归向光明。指敌方人员投奔过来。
改邪归正 gǎi xié guī zhèng 从邪路回到正路上来,不再做坏事。[近]改过自新|弃暗投明。[反]死不悔改。
改恶从善 gǎi è cóng shàn 改掉邪恶,归向善良。指不做坏事,重做好人。多指坏人或罪犯经过教育改造,有了明显的悔改表现。也作“改恶向善”。
去暗投明 qù àn tóu míng 脱离黑暗势力,走向光明的道路。
背暗投明 bèi àn tóu míng 背离黑暗﹐投向光明。旧时多比喻背离昏主﹐投向明君。