恩威并行 ēn wēi bìng xíng 见“[[恩威并行]]”。
恩威并重 ēn wēi bìng zhòng 恩:恩惠。威:威力。同时施用恩惠和威胁两种手段。也作“恩威并行”。
软硬兼施 ruǎn yìng jiān shī 软的和硬的手段都使用上了。
恩威并着 ēn wēi bìng zhuó 亦作“[[恩威兼著]]”、“[[恩威并重]]”。指安抚与镇压、利诱与威胁等软硬两种手段同时使用。为统治者驾驭下属和统治百姓的招数。
恩威并济 ēn wēi bìng jì 见“[[恩威兼济]]”。
宽猛相济 kuān měng xiāng jì 宽:宽厚,宽容。猛:猛烈,严厉。济:接济,补充。指宽容和严厉互相调节,互相补充。也作“宽猛并济”。
恩威并著 ēn wēi bìng zhù 安抚和强制同时施行。
恩怨了了 ēn yuàn liǎo liǎo 了了:了然,清楚。清清楚楚,完全可以看得见。