吃瘪 chī biě 受窘;受挫:当众~。
干瘪 gān biě (形)干而收缩,不丰满。也形容文章内容贫乏,枯燥无味。[反]饱满|生动。
戳瘪脚 chuō biě jiǎo 见“[[戳壁脚]]”。
小瘪三 xiǎo biē sān 方言。对无正当职业而以乞讨或偷窃为生的年轻游民的蔑称。瞿秋白《乱弹·水陆道场》:“撞不好,还是一个‘马路巡阅使’的小瘪三。”茅盾《子夜》十六:“马路上的小瘪三,饭可以不吃,香烟屁股一定要抽。”
瘪头瘪脑 biě tóu biě nǎo 形容一个人动作笨拙,头脑简单。
瘪罗刹 biě luó shā 恶鬼名。
作瘪子 zuò biě zǐ 方言。为难;难堪。也写作“作蹩子”。如:吃完饭要付帐了,没带钱,真作瘪(蹩)子了!
瘪扭 biě niǔ 别扭。
吭哧瘪肚 kēng chī biě dù 吭哧 kēngchi ∶形容用力时发出的声音
空瘪 kōng biě 物体因中空而表面凹下去空瘪的布袋。
瘪煞瘪煞 biě shà biě shà 犹言忽闪忽闪。
瘪嘴 biě zuǐ 缺了牙齿而显得凹入的嘴。
瘪子 biě zǐ 解释为困窘。
瘪塌塌 biě tā tā 形容凹陷或很瘦的样子。
瘪窳 biě yǔ 物体表面凹下去,不饱满。
窝瘪 wō biě 凹下去眼睛窝瘪
嘬瘪子 zuō biě zi 犹困窘。