人心隔肚皮 rén xīn gé dù pí 比喻别人的心思难以揣测,难以真正了解。
老着脸皮 lǎo zhe liǎn pí 厚着脸皮,毫无羞涩之感。
刳形去皮 kū xíng qù pí 谓忘却形体和家国,而任乎自然。
癞骨顽皮 lài gǔ wán pí 身患顽癣﹐皮骨丧失知觉。比喻顽劣之徒。
面似靴皮 miàn sì xuē pí 脸上皮肤如同靴皮。形容满脸皱纹。
食肉寝皮 shí ròu qǐn pí 寝:睡觉。割他的肉吃,剥他的皮睡。形容极端的仇恨。
说谎调皮 shuō huǎng tiáo pí 说假话并从中捣鬼。
癞肉顽皮 lài ròu wán pí 身患顽癣﹐皮肉丧失知觉。喻顽劣。
抓破面皮 zhuā pò miàn pí 思是比喻感情破裂,公开争吵。
败鼓之皮 bài gǔ zhī pí 败:破旧。破鼓皮可作药材。比喻虽微贱,却是有用的东西。
赖骨顽皮 lài gǔ wán pí 形容顽劣,不知好歹。亦指顽劣的人。
驴蒙虎皮 lǘ méng hǔ pí 实为驴子,却披上虎皮。喻倚仗他人的权势来吓唬人或欺压人。
虎质羊皮 hǔ zhì yáng pí 意思是羊虽然披上虎皮,还是见到草就喜欢,碰到豺狼就怕得发抖,它的本性没有变;比喻外表装作强大而实际上很胆小
老着面皮 lǎo zhe miàn pí 意思是容不顾羞耻。多用于向人求情、讨好、借债等等使人感到难堪的事情。出自《初刻拍案惊奇》 。
白磨嘴皮 bái mó zuǐ pí 指说了一些无用的话,不能说动对方。
体无完皮 tǐ wú wán pí 解释为全身的皮肤没有一块好的。
拉大旗作虎皮 lā dà qí zuò hǔ pí 比喻假借权威人物的旗号吓唬和蒙骗人。
豹死留皮 bào sǐ liú pí 比喻留美名于身后。
断送老头皮 duàn sòng lǎo tóu pí 基本意思为断送了老头的性命。借指被官事所束缚,不能自由自在地生活。
涎脸涎皮 xián liǎn xián pí 见“[[涎皮涎脸]]”。