罪大恶极 zuì dà è jí 罪恶大到了极点。
罪该万死 zuì gāi wàn sǐ 罪恶极大,处一万次死刑都不足以平民愤。
罪恶滔天 zuì è tāo tiān 滔:弥漫,充满。滔天:充满天空,比喻很大。形容罪恶极大。也作“罪恶通天”。
恶贯满盈 è guàn mǎn yíng 恶:罪恶。贯:穿钱的绳子。盈:满。罪恶多得像穿钱一样,已经穿满了一根绳子。形容罪大恶极,已经到该受惩罚的时候了。
罪不容诛 zuì bù róng zhū 罪大恶极,处死都不能抵偿。[近]罪大恶极|恶贯满盈。
死有余辜 sǐ yǒu yú gū 余:剩余。辜:罪。判处死刑也抵偿不了他的罪恶。形容罪大恶极。
罪恶昭着 zuì è zhāo zhe 罪恶明显,多指罪恶大
恶积祸盈 è jī huò yíng 谓长期作恶犯罪,罪恶累累。亦作:[[恶稔祸盈]]
大逆不道 dà nì bù dào 旧指反抗封建统治,背叛封建礼教的行为。
罪恶深重 zuì è shēn zhòng 指做了很大的坏事,犯了很大的罪。