蓟邱 jì qiū 见“[[蓟丘]]”。
邱阜 qiū fù 土丘;土山。
邱县烧麦 qiū xiàn shāo mài 烧麦,又称烧卖、肖米、稍麦、稍梅、烧梅、鬼蓬头,在日本称作焼売,是形容顶端蓬松束折如花的形状,是一种以烫面为皮裹馅上笼蒸熟的小吃。
邱明 qiū míng 指左丘明。春秋时鲁国史官,着《春秋左氏传》。
尼邱 ní qiū 即尼丘。
浮邱山 fú qiū shān 泛指山。
邱墓 qiū mù 坟墓。
陵邱 líng qiū 见'陵丘'。
邱茔 qiū yíng 坟墓。
比邱尼 bǐ qiū ní 亦作'比丘尼',佛教出家五众之一,指已受具足戒的女性,尼姑。
邱墟 qiū xū 亦作'邱虚',见'邱墟'。
寒邱 hán qiū 见'寒丘',亦作'寒邱'。 荒凉的山丘;冷落寂静的山丘。
邱蚓 qiū yǐn 见“邱螾”。即蚯蚓。
梧邱之魂 wú qiū zhī hún 见“梧丘之魂”,指无罪的冤魂。
邱索 qiū suǒ 指八索九邱。
谢邱 xiè qiū 见“[[谢丘]]”。
邱垄 qiū lǒng 亦作“邱陇”。坟墓。乡间,家园。
圜邱 huán qiū 同'圜丘'。高大的圆形土丘。
邱壑 qiū hè 深山与幽壑。多借指隐者所居。
遗邱 yí qiū 亦作“遗坵”。