liào
1、[
撂荒]liào huāng
不继续耕种土地,任它荒芜:减少~面积。
2、[
撂倒]liào dǎo
摔倒;打到;【方言】放倒。
3、[
撂地]liào dì
指艺人在庙会、集市、街头空地上演出:~卖艺。也说撂地摊。
4、[
撂台]liào tái
指丢下该负责的事,甩手不干。
5、[
撂手]liào shǒu
不继续做下去;丢开:~不管。事情没有完,哪能就~?
6、[
撂跤]liào jiāo
摔跤
7、[
撂交]liào jiāo
〈方〉摔交。
8、[
撂高]liào gāo
1.放,搁。
2.弄倒。
3.丢,抛弃。
9、[
撂挑子]liào tiāo zi
放下挑子,比喻丢下应担负的工作,甩手不干:有意见归有意见,决不能~。
10、[
撂过手]liào guò shǒu
放过不问。
11、[
撂下脸]liào xià liǎn
拉下脸。表示生气或不满。
12、[
撂心思]liào xīn sī
〈方〉经心。
13、[
撂开手]liào kāi shǒu
分手;不再计较;撒手不管。
14、[
撂蛋鸡]liào dàn jī
指将蛋下到外头的母鸡。
15、[
撂担子]liào dàn zi
见“撂挑子”。
16、[
撂蹶子]liào jué zǐ
骡马乱踢后脚。喻人着急时的莽撞行动。
17、[
打牙撂嘴]dǎ yá liào zuǐ
犹言打牙配嘴。