汜人-汉语大词典
汜人唐沈亚之《湘中怨解》载,垂拱中,驾在上阳宫。太学进士郑生晨发铜驼里,乘晓月渡洛桥,遇艳女,自言养于兄,因嫂恶,欲投水。生载归,与之同居,号曰汜人。
●汜人能诵善吟,其词艳丽不凡。数年后,汜人自述本系蛟宫之娣,贬谪而从生,今已期满。遂啼泣离去。
●宋范致明《岳阳风土记》:“郑子况为岳阳太守,因上巳日携家登岳阳楼,下望鄂渚。郑追想汜人,俄有所见,闻汜人歌曰:‘溯青山兮江之湄,泳湖波兮袅绿裾,意拳拳兮心莫舒。’”后诗词中用作钟情艳女之典。
●宋吴文英《琐窗寒·玉兰》词:“绀缕堆云,清腮润玉,汜人初见。”
●清王士禛《池北偶谈·谈艺一·彭西园》:“无复湘中见汜人,西园兰石怆如新。”
汜人-全唐诗宋词元曲典故辞典
汜人
【出典】 唐·沈亚《沈下贤集》卷三《湘中怨解》:“垂拱年中,驾[在]上阳宫。太学进士郑生,晨发铜驼里,晓乘月度桥,闻桥下有哭,甚哀。生下马,循声索之。见其艳女,翳然蒙袖曰:‘我孤,养于兄。嫂恶,常苦我。今欲赴水,故留哀须臾。’生曰: ‘能遂我归之乎?’……遂与居,号曰氾人。……居数岁,生游长安。是夕,谓生曰:‘我湘中蛟宫之娣也,谪而从君。今岁满,无以久留君所,欲为诀耳。’……后十余年……会上巳日,与家徒登岳阳楼,望鄂渚,张宴。乐酣,生愁吟曰:‘情无垠兮荡洋洋,怀佳期兮属三湘。’声未终,有画舻浮漾而来。中为彩楼……其中一人起舞,含嚬凄怨,形类氾人。舞而歌曰:‘……荷拳拳兮未舒。匪同归兮将焉如!’……遂迷所往。”
【释义】 汜人即氾人(古籍中汜与氾常混用),她是唐人小说中自龙宫贬谪世间的美女,与郑生为妻数年即离去。十余载后,又一度出现在洞庭湖,双方含怨而别。宋词中常借以比拟美丽的花。
【例句】 ①绀缕堆云,清腮润玉,汜人初见。(吴文英《琐窗寒·玉兰》2873)这里用本典对玉兰花作拟人描写。②叹霞薄轻绡,汜人重见。(吴文英《齐天乐·会江湖诸友泛湖》2885)这里以汜人比拟湖中的荷花。③汜人最苦,粉痕深、几重愁靥。(吴文英《凄凉犯·重台水仙》2927)这里以汜人喻指所咏水仙花。④经年汜人重见,瘦影娉婷。(周密《夷则商国香慢·赋子固凌波图》3290)这里以汜人比拟所咏画图中的水仙花。