伤亡 shāng wáng 受伤和死亡:~惨重。~了数千人。
自取灭亡 zì qǔ miè wáng 自己找死。比喻自己的行为把自己引上死路。
灭亡 miè wáng (动)使国家、种族等不再存在:自取~。
死亡 sǐ wáng 丢掉性命;死去。
亡羊补牢 wáng yáng bǔ láo 比喻在受到损失之后想办法补救,免得以后再遭受损失。[近]见兔顾犬。
覆亡 fù wáng (动)灭亡。
夭亡 yāo wáng 夭折,短命早死。
国破家亡 guó pò jiā wáng 指国家被分割,家园被毁坏。也作“国亡家破”。
家破人亡 jiā pò rén wáng 破:毁灭。家遭毁灭,亲人死亡。形容家庭遭到不幸或灾祸。也作“家败人亡”。
救亡 jiù wáng (动)拯救祖国的危亡:~图存|团结~|抗敌~。
丧亡 sàng wáng 死亡;灭亡丧亡甚众
死亡率 sǐ wáng lǜ 在一定地区,一定时间内的死亡人数在总人口中所占的比率。
亡命 wáng mìng (动)逃亡;流亡。
亡魂 wáng hún 旧指死后的灵魂。
兴亡 xīng wáng (动)兴盛和灭亡:天下~,匹夫有责。
出亡 chū wáng [leave one's country as a political refugee] 出走。
亡殁 wáng mò 去世、死亡。
亡国 wáng guó (动)国家灭亡;使国家灭亡:~奴|~之恨。
逃亡 táo wáng (动)逃走在外,流亡四方。[近]流亡|亡命。
名存实亡 míng cún shí wáng 只有空名而实际已不存在。