心灰意冷 xīn huī yì lěng 灰心失望,意志消沉。
心若死灰 xīn ruò sǐ huī 形容不为外物所动的一种精神状态。现多用以形容灰心失意。
心如寒灰 xīn rú hán huī 心灰意冷,意志消沉。
心灰意懒 xīn huī yì lǎn 灰心丧气,意志消沉。也说心灰意冷。
灰心丧气 huī xīn sàng qì 灰心:心如熄灭了的死灰。丧气:情绪低落。形容因失败或遇到困难而失去信心,意志消沉,情绪低落。也作“灰心丧意”。
垂头丧气 chuí tóu sàng qì 非常失望或沮丧的神情。[近]灰心丧气。[反]得意洋洋。
哀莫大于心死 āi mò dà yú xīn sǐ 心死:指精神崩溃而万念俱灰。指最大的悲哀莫过于心灰意冷丧失了斗志,不思进取。多用来强调人的精神的重要性。
生无可恋 shēng wú kě liàn 意思是指活着已经没有任何可以留恋的人和事了,生命已经没有意义了。这句话源于道教,原话为“生亦何欢,死亦何苦”,出自庄子与庄学后学。
心字成灰 xīn zǐ chéng huī 形容心如死灰,伤心已极。见于清·纳兰性德《梦江南》。