软磨硬泡 ruǎn mó yìng pào 各种手段纠缠不休。
恩威并济 ēn wēi bìng jì 见“[[恩威兼济]]”。
作好作歹 zuò hǎo zuò dǎi 谓装出和气、严厉各种面目,来解决纷争。
恩威并用 ēn wēi bìng yòng 见“[[恩威并行]]”。
威迫利诱 wēi pò lì yòu 威:威胁。迫:强迫,逼迫。利:利益。诱:诱惑,引诱。既用暴力威胁、逼迫,又用名利引诱。指用软硬兼施的办法使人顺从。也作“威胁利诱”。
恩威并行 ēn wēi bìng xíng 见“[[恩威并行]]”。
恩威并施 ēn wēi bìng shī 恩:恩惠、恩赐;威:威严。意思是恩惠和威严同时使用。
恩威并重 ēn wēi bìng zhòng 恩:恩惠。威:威力。同时施用恩惠和威胁两种手段。也作“恩威并行”。
软硬不吃 ruǎn yìng bù chī 指与对方谈判或处理问题时态度很强硬,什么方法均不能使其改变态度
威逼利诱 wēi bī lì yòu 用软硬兼施的手段,企图使人屈服。