吃得苦中苦,方為人上人-中華語文大辭典
吃得苦中苦,方為人上人吃得苦中苦,方为人上人ㄔ ˙ㄉㄜ ㄎㄨˇ ㄓㄨㄥ ㄎㄨˇ,ㄈㄤ ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄕㄤˋ ㄖㄣˊchī de kǔ zhōnɡ kǔ,fānɡ wéi rén shànɡ rén〈諺〉人上人,成就或地位超越同輩的人。意謂要忍受得了最艱苦的磨鍊,才能夠出人頭地。多用來鼓勵人。[例]俗話說「~」,今日的辛苦都將成為往後成功的基石。
吃得苦中苦,方為人上人-教育部重編國語辭典
吃得苦中苦,方為人上人ㄔ ㄉㄜˊ ㄎㄨˇ ㄓㄨㄥ ㄎㄨˇ ㄈㄤ ㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄕㄤˋ ㄖㄣˊchī dé kǔ zhōng kǔ fāng wéi rén shàng rén(諺語)忍耐得了最艱苦的磨鍊,才能出人頭地。《官場現形記.第一回》:「為這上頭,也不知捱了多少打,罰了多少跪;到如今才掙得兩榜進士!……這才合了俗語說的一句話,叫做:『吃得苦中苦,方為人上人。』」